Les Collections

Fonds

Flandre, Guy(1929-2015)

Identification

Cote : FLD
Dates extrêmes : 1945-2015
Niveau de description : Fonds
Importance matérielle : 28 boîtes d’archives ; 3 boîtes d’imprimés
Bibliothèque : Bibliothèque d’étude

Contexte

Producteur : Guy Flandre
Notice historique/biographique : Guy Flandre est associé au mouvement post-surréaliste, notamment pour ses traductions des œuvres de Lewis Caroll adoubées par André Breton. Il est aussi un important collectionneur de plaquettes, tracts et publications du surréalisme international : USA, Grande-Bretagne, Belgique, Pays-Bas, Suède, Tchécoslovaquie. Il crée une petite maison d’édition, Hourglass, avec l’écrivain anglais Peter Wood, pour publier des traductions anglaises de poètes français (Joyce Mansour notamment) et françaises de poètes anglais (Peter Wood, Marilu et Juan Brea). On lui doit également l’édition des oeuvres complètes d’Adrien Dax (avec Oscar Borillo, Éditions Rue des Cascades en 2010).​
Modalité d’entrée : Fonds déposé en 2016.

Contenu

Analyse : Ce fonds se constitue d’une collection de documents sur le surréalisme international et d’une correspondance avec les membres des différents groupes surréalistes internationaux. Il contient également les archives éditoriales de la maison d’édition Hourglass ainsi que des dossiers concernant le métier de traducteur de Guy Flandre et son activité pour la diffusion du mouvement surréaliste.
Accroissements : Fonds clos.

Conditions d’accès et d’utilisation

Conditions d’accès : Communicable après accord IMEC
Langue : Français
Instrument de recherche : Inventaire.

Sources complémentaires

Renvois vers d’autres fonds de l’IMEC : Claude Courtot, Jean Schuster, Sarane Alexandrian, Jean-Louis Bédouin, José Pierre, Philippe Audoin, Gérard Legrand

Notes

Date de description : 2018-05-16
Catégorie : Auteurs
Thèmes : Traduction, Littérature